Terroir
As vinhas estão escondidas pelos pinheiros, pelas giestas e silvados atrás de um muro. Sentados num automóvel, ficamos a cerca de um metro do solo. Vemos muito pouco ou nada... Há que partir à descoberta... A Região do Dão é enquadrada por três maciços montanhosos – Buçaco, Caramulo e Serra da Estrela – que a preservam dos ventos atlânticos e lhe facultam condições climatéricas muito especiais. As nossas vinhas estão plantadas entre 450 e 600 metros de altitude em solos de origem granítica. O clima caracteriza-se por Invernos frios e chuvosos e Verões quentes e secos. É numa elevação junto a Vila Nova de Tazém, na sub-região da Serra da Estrela, que se situam as Quintas da Pellada, Saes e Outeiro. Procuramos cada vez mais fazer vinhos naturais, com o maior respeitar pela Natureza. Para que a particularidade de cada vinha e parcela seja perceptível no vinho que origina.
The vineyards are hidden by pine trees, broom, and brambles behind a wall. Sitting in a car, we're about a meter above the ground. We see very little or nothing... We must set out on a journey of discovery... The Dão Region is framed by three mountain ranges – Buçaco, Caramulo, and Serra da Estrela – which shield it from Atlantic winds and provide very special climatic conditions. Our vineyards are planted at altitudes between 450 and 600 meters in granite-based soils. The climate is characterized by cold, rainy winters and hot, dry summers. It is on an elevation near Vila Nova de Tazém, in the Serra da Estrela sub-region, where the Quintas da Pellada, Saes, and Outeiro are located. We are increasingly striving to make natural wines, with the utmost respect for Nature, so that the uniqueness of each vineyard and plot is noticeable in the wine it produces.